俄联邦委员会主席:若乌方展现诚意 俄有意进行谈判******
中新社莫斯科2月1日电 (记者 田冰)俄罗斯联邦委员会(议会上院)主席马特维延科2月1日表示,如果乌克兰方面能展现出诚意,俄罗斯有意就乌克兰局势进行谈判。
俄罗斯媒体援引马特维延科的话报道称,俄方的立场是明确、清晰、透明的。俄方准备进行谈判,不预设条件,不像乌方那样试图提出谈判先决条件。但是目前俄方看不到乌方对谈判的诚意。
马特维延科同时指出,美国增加对乌克兰武器供应,特别是进攻性武器,这样的举动绝非在呼吁和平。她表示,如果美国愿意,一天之内就能让基辅方面坐在谈判桌前。但是美国对结束这场冲突并不感兴趣,而是希望冲突能够升级和延长。美国试图以此继续遏制俄罗斯的发展,并竭尽全力确保欧洲完全依赖美国的能源和军工复合体。
俄总统新闻秘书佩斯科夫当天表示,俄罗斯总统普京目前没有与美国总统拜登进行谈判的计划,对俄罗斯来说目前的主要目标是继续进行特别军事行动,并完成总统下达的任务。
佩斯科夫1月26日表示,乌克兰总统泽连斯基上台后并未履行其参选时的承诺,未解决顿巴斯问题,未履行明斯克协议规定的义务,而是为战争做准备,他早已不再是俄总统普京的可能谈判对象。泽连斯基稍早前在接受英媒采访时表示,他对与俄罗斯总统举行谈判不感兴趣。
俄外长拉夫罗夫1月18日在年度记者会上曾表示,俄方愿意考虑西方关于乌克兰问题谈判的严肃建议,但目前尚未看到这样的建议。他同时表示,俄罗斯不可能根据泽连斯基的倡议与其进行谈判,因为泽连斯基在法律上禁止与俄政府举行谈判,且其本人此前提出的“和平方案”极为“荒谬”。(完)
“大道”与“天下”,遇见习近平讲述的世界******
(近观中国)“大道”与“天下”,遇见习近平讲述的世界
中新社北京9月21日电 题:“大道”与“天下”,遇见习近平讲述的世界
作者 钟三屏
中国传统的道家思想、古希腊的哲学思想,让二者在西班牙专家安永脑海中交汇的,是中国国家主席习近平在二〇二一年新年贺词中所说的一句话:“大道不孤,天下一家”。
当时,在谈及世纪疫情对全球的冲击时,习近平藉此表示,经历了一年来的风雨,我们比任何时候都更加深切体会到人类命运共同体的意义。
作为中央党史和文献研究院的西班牙语专家,安永的一项重要工作是将中国领导人的讲话翻译成西班牙语,帮助西语国家的受众更好地了解中国。
面对习近平这句富有东方哲思的话,安永认为,翻译的关键在于对“大道”的理解。“‘大道’是非常具有中国文化和历史内涵的一个词。我们需要让西语的读者明显看出这是一种带有中国传统文化特色的表达,同时又能了解其中的含义。”
习近平使用的“大道”一词,可以追溯到道家思想甚至更早,其中的“道”更是中国传统文化中具有符号意义的字眼。外界观察到,从国学经典中寻找智慧、从传统文化中汲取滋养,是习近平经邦论道、治国理政的一大特点。事实上,习近平讲到的这句话就引据自《论语》中的“德不孤,必有邻”。
因此,在翻译时,安永也希望让译文能具有西方古典文化的色彩。反复揣摩后,他选择古希腊哲学中的一个词“excelencia(表示一切美好的品质)”来解释“大道”,并将这句话翻译为:“La recta excelencia del orbe nos emparenta.”即“遵循宇宙间一切美好的品质使我们亲近。”
这样的翻译方法,也让安永觉得符合习近平主席所表达的人类命运共同体理念。“‘大道不孤,天下一家’与人类命运共同体理念表达了相同的内容,习近平主席用这句话就是为了阐述人类命运共同体的理念。”
他从文本的角度进一步阐述,“一家”“不孤”有“共同体”的意味,而“大道”与“命运”则相互关联,“人类”则与“天下”处在相同范畴。在他眼中,“天下”是中国传统文化中又一典型符号。
中华民族历来讲求“天下一家”,2500多年前,就提出了“大同”社会理想,主张民胞物与、协和万邦、天下大同,憧憬“大道之行,天下为公”的美好世界。这样的“天下观”也显见于中国共产党的发展史。
2021年,中国共产党在回望百年发展历程时,就将“坚持胸怀天下”总结为十条历史经验之一。
习近平提出的“构建人类命运共同体”理念,被视为中国共产党在新时代“胸怀天下”的集中体现。“把我们生于斯、长于斯的这个星球建成一个和睦的大家庭,把世界各国人民对美好生活的向往变成现实。”这正是习近平讲述的“天下一家”的世界愿景。
安永说,回想起来,在他第一次看到“大道不孤,天下一家”这句话之前,似乎不曾看到哪个政党以这样的视角和高度,提出如人类命运共同体一般关乎世界发展的理念。
“我认为这是一个非常积极的理念和非常积极的倡议,它能够连接人心,能够让人们之间互相理解。”安永说。
回到现实,安永的工作在旁人看来,似乎也有些“天下一家”的意味。中央党史和文献研究院第六研究部,集结了安永等来自不同国家、使用不同语言的翻译者,他们与中国专家一起工作,将中国共产党的很多重要文献介绍给世界。安永说,“翻译是构建文明的一种方式”,这份工作的意义就是“让世界互相理解”。
“推进人类各种文明交流交融、互学互鉴,是让世界变得更加美丽、各国人民生活得更加美好的必由之路。”
习近平的这句话,让安永更加理解自己的这份工作。他时常为自己翻译好了某一句话而开心一整天——灵光乍现的那一刹那,他抓住了不同文明交融碰撞的火花。(完)(图片素材来源:新华社、中新社、中新网)
(文图:赵筱尘 巫邓炎)